Posted in books, writing

Quick Note – Anne Rice Interview

For Anne Rice fans, if you missed it yesterday, here is a video of an interview Ms. Rice did yesterday at AA Knopf with her editor. They discuss a lot of things: Anne’s literary inspirations, her love of Jane Eyre and Great Expectations, living in New Orleans, and even 50 Shades of Grey. Her latest book is a werewolf tale, “The Wolf Gift.”


Writer of vampire stories and science fiction. First novel, "Revenants Abroad", available now at Amazon. If you like a vampire you can go out drinking with and still respect yourself in the morning, I think you'd like Andrej.

14 thoughts on “Quick Note – Anne Rice Interview

  1. Oh, I wish I’d known how much you like her. I would have posted about the interview in time for you to see it live! I tweeted it, but it’s so easy to miss stuff on Twitter, it all goes by in a flash. She’s a wonderful interview subject, oddly not all writers are.


  2. What funny timing. The day you posted this, I’d been in a bookstore and almost bought the German copy of The Witching Hour. (I’ve read it before in English).

    I have mixed feelings about a few of her books, but in general, love her lush writing style. And find, she herself, to be a very fascinating person.


  3. I loved what she was saying about having to get the names right, ’cause you know how I am about my characters’ names! 🙂

    How is your project of reading in German going? Oh, you might like this. Someone tweeted this the other day: Norwegian books covers for the first Game of Thrones books! The two volumes cover the first book (apparently in Norway they typically split translations into two books.)
    I like the art very much.


  4. Oh, I like those covers! Especially the second volume. I also checked out the Norwegian Game of Thrones blog he linked to. Norwegian does look so interesting. How are your studies coming along?

    I try to read at least 30 minutes of German a day. Thanks for asking! 🙂 I plan to blog about it along with my other stuff soon. I just need a bit of a break right now while I concentrate on my manu.

    btw, I think Germany also originally published the books in two volumes. In their case, I don’t like the covers or the titles. The first one, they changed from “A Game of Thrones” to “Die Herren von Winterfell”- which means the Men/Gentlemen of Winterfell. Not only is that utterly boring, I think Dany, Cersei, Cat, Arya, Sansa, and more would have something to say about that!


    1. I could make out the titles, I don’t know how far I’d get with the books 😉 I’d have to keep the English versions by my side while I read (along with my Norwegian dictionary). I’m picking up a few words, but not spending as much time working on it as I should. I read a lot of news articles online, and follow a lot of Norwegians on Twitter which seems to help.

      That’s interesting how it was retitled in German. Do German women not much care for fantasy like that, in general? Or does the interest seem pretty even between men and women? Obviously over here there are plenty of women who love his books, and fantasy in general.


  5. That’s cool about reading the Norwegian news articles. I’d love to hear more about your discoveries in the language.

    The tv series of GOT is a surprise hit over here. I’m not sure, but i gather the viewership is mixed. Unfortunately, there’s a snobbery against sci-fi/fantasy in general over here. It’s not considered serious or lofty enough. *eye roll*.

    Shame because Germany has such a great mythology to play with. You might find this article interesting:


  6. That same prejudice is in wide evidence here as well. There was also an article the other day that reproached adults for reading YA books like Harry Potter and the Hunger Games series (and I thought it was a particularly weak opinion piece about it). But I’ve yet to see any of those people condemn the poor writing in hit du jour, 50 Shades of Grey. I guess it’s considered ‘adult’ so it passes muster, even though it’s a travesty of the English language and began life as Twilight fan-fic.


  7. Oh, I read that article and all I could think was, “Dude. Get over yourself.”

    As for 50 Shades…I broke out laughing when I read the 20-something year.old protagonist (at the start of the book, anyhow) is not only a virgin, but she has *never even touched herself*. Oh, please. If I’m in the mood for erotica, I’ll look elsewhere.


  8. Never “touched herself”?? How is that even possible? She must have at least gotten close in the shower once or twice. All I can think is, there are a lot of seriously repressed women out there. Very sad.


  9. Exactly! I can’t sustain my belief that…i mean,seriously now.

    I did do some reading up on the novel, and it seems the women who are going ga-ga over it are ones who admit to never having read any erotica before. (or at least very little of it). For those who do/have read the genre, obviously there is no big deal about the sexual elements themselves. And most of their reviews have found both the erotic elements and the book itself, to be boring and poorly written.

    Regarding the repressed women thing…I find it sad, too. And if this book is helping some women get over some issues…if it’s helping some women feel comfortable in not only reading about sex but admitting she did and enjoyed it without shame…that’s all good. My annoyance is just that the way some people are acting, you’d think this was the first piece of erotic fiction ever written.


  10. LOL right?? 🙂 On one hand, I find it hard to believe there are that many people who have never read any erotica, but on the other hand, if they had you wouldn’t think this book would be such a big deal. Unless they’re acting like it is to make themselves seem innocent… whatever. Just silly in this day and age.


Comments are closed.